John 7:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、群衆の中の多くの者が、イエスを信じて言った、「キリストがきても、この人が行ったよりも多くのしるしを行うだろうか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、群衆の中の多くの者が、イエスを信じて言った、「キリストがきても、この人が行ったよりも多くのしるしを行うだろうか」。
Japanese 1965
群衆のうちの多くの者がイエスを信じて言った。「キリストが来られても、この方がしているよりも多くのしるしを行なわれるだろうか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、群衆の中にはイエスを信じる者が大勢いて、「メシアが来られても、この人よりも多くのしるしをなさるだろうか」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そんなこともありながら、より多くの人がイエスが 救世主キリストだと信じ、こう言った―― 「ありえない、本当に 救世主キリストが、この方より多くのキセキを行うと思うか?」―― 【イエスが 救世主キリストで間違いないと言っていたのだ】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
宮にいた人々の多くはイエスを信じ、「これだけの奇跡をなさるからには、やっぱりキリストではないだろうか」と言い合いました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そんなこともありながら、より多くの人がイエスこそが 救い主メシヤだと信じ、こう言った。「救い主メシヤはこの方よりも多くの奇跡を行うことができるだろうか?」