John 8:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでイエスは身を起して女に言われた、「女よ、みんなはどこにいるか。あなたを罰する者はなかったのか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでイエスは身を起して女に言われた、「女よ、みんなはどこにいるか。あなたを罰する者はなかったのか」。
Japanese 1965
イエスは身を起こして、その女に言われた。「婦人よ。あの人たちは今どこにいますか。あなたを罪に定める者はなかったのですか。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは、身を起こして言われた。「婦人よ、あの人たちはどこにいるのか。だれもあなたを罪に定めなかったのか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスは体を起こすと―― 「あれ、あなたを訴えた人たちはどこに行った? あなたを罰する者は1人もいなかったのか」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは体を起こし、女に言われました。「あなたを訴えた人たちはどこにいますか。罰する者は一人もいなかったのですか。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
またイエスは体を起こしてその女性に言った。「彼らはみんなどこへ行った?誰もあなたを罰しなかったのか?」