John 8:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとパリサイ人たちがイエスに言った、「あなたは、自分のことをあかししている。あなたのあかしは真実ではない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとパリサイ人たちがイエスに言った、「あなたは、自分のことをあかししている。あなたのあかしは真実ではない」。
Japanese 1965
そこでパリサイ人はイエスに言った。「あなたは自分のことを自分で証言しています。だから、あなたの証言は真実ではありません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
それで、ファリサイ派の人々が言った。「あなたは自分について証しをしている。その証しは真実ではない。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「お断りです。自分の話なんていくらでも盛れます。あなたの話が正しいとあなた以外誰も言っていないのにどこに根拠がある」パリサイ一派が突っかかった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すると、パリサイ人たちが言いました。「うそばかり並べ立てて、自慢話もほどほどにしたらどうだ。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だが、パリサイ派はイエスに言った。「お断りです。自分の話なんていくらでも盛ることが出来ます。あなたの話が正しいとは、あなた以外誰も言っていないのにどこにそんな根拠が・・・」