John 8:52 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ユダヤ人たちが言った、「あなたが悪霊に取りつかれていることが、今わかった。アブラハムは死に、預言者たちも死んでいる。それだのに、あなたは、わたしの言葉を守る者はいつまでも死を味わうことがないであろうと、言われる。
Japanese (Colloquial version (1955))
ユダヤ人たちが言った、「あなたが悪霊に取りつかれていることが、今わかった。アブラハムは死に、預言者たちも死んでいる。それだのに、あなたは、わたしの言葉を守る者はいつまでも死を味わうことがないであろうと、言われる。
Japanese 1965
ユダヤ人たちはイエスに言った。「あなたが悪霊につかれていることが、今こそわかりました。アブラハムは死に、預言者たちも死にました。しかし、あなたは、『だれでもわたしのことばを守るならば、その人は決して死を味わうことがない。』と言うのです。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ユダヤ人たちは言った。「あなたが悪霊に取りつかれていることが、今はっきりした。アブラハムは死んだし、預言者たちも死んだ。ところが、あなたは、『わたしの言葉を守るなら、その人は決して死を味わうことがない』と言う。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「これであなたが悪魔に取りつかれていることがはっきりしました!!!信仰の父アブラハムや偉大な預言者も全員死んだというのに、『私の教えに従う者は死なない』などと、どこの口が言っているのですか!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「おまえが悪霊に取りつかれていることが、はっきりした。アブラハムも、偉大な預言者たちも死んだのに、『わたしに従う者は死なない』などと、よく言ったものだ。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らはイエスに言った。「これであなたが 悪霊デーモンに取りつかれていることがはっきりしましたね!信仰の父アブラハムや偉大な預言者も全員死んだというのに、『わたしの教えに従う者は死なない』などと、どこの口が言っているのですか!