John 8:59 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで彼らは石をとって、イエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、宮から出て行かれた。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで彼らは石をとって、イエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、宮から出て行かれた。
Japanese 1965
すると彼らは石を取ってイエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、宮から出て行かれた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると、ユダヤ人たちは、石を取り上げ、イエスに投げつけようとした。しかし、イエスは身を隠して、神殿の境内から出て行かれた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
堪忍袋の緒が切れたユダヤ人は、イエスを殺そうと石に手を伸ばした。そうしている間に、イエスはすばやく隠れ、神殿付近から離れた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
話がここまで来ると、ユダヤ人たちは怒りを抑えることができず、手に手に石をつかみ、今にもイエスを打ち殺さんばかりになりました。しかし、イエスはすばやく身を避け、急いで宮を抜け出しました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
堪忍袋かんにんぶくろの緒が切れたユダヤ人は、イエスを殺そうと石に手を伸ばした。こうしている間にイエスは素早く隠れて、神殿付近から離れた。