John 8:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼らが問い続けるので、イエスは身を起して彼らに言われた、「あなたがたの中で罪のない者が、まずこの女に石を投げつけるがよい」。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼らが問い続けるので、イエスは身を起して彼らに言われた、「あなたがたの中で罪のない者が、まずこの女に石を投げつけるがよい」。
Japanese 1965
けれども、彼らが問い続けてやめなかったので、イエスは身を起こして言われた。「あなたがたのうちで罪のない者が、最初に彼女に石を投げなさい。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、彼らがしつこく問い続けるので、イエスは身を起こして言われた。「あなたたちの中で罪を犯したことのない者が、まず、この女に石を投げなさい。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
けれども、彼らは引き下がらない。あくまで問い続けるのだ。そこで、イエスは、体を起こした―― 「わかりました。この女を石で打ち殺しなさい。だが、最初に石を投げるのは、今まで、一度も、過ちを犯したことのない者ですよ」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
けれども、彼らは引き下がりません。あくまで質問を続けてやめなかったので、イエスはゆっくり体を起こし、「わかりました。この女を石で打ち殺しなさい。ただし、最初に石を投げるのは、今まで一度も罪を犯したことのない者ですよ」と言われました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼らは、イエスに質問し続けた。そこでイエスは体を起こし言った。「この中で、一度も過ちを犯したことのない者が、最初の石を彼女へ投げるべきだ」