John 9:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もしあのかたが神からきた人でなかったら、何一つできなかったはずです」。
Japanese (Colloquial version (1955))
もしあのかたが神からきた人でなかったら、何一つできなかったはずです」。
Japanese 1965
もしあの方が神から出ておられるのでなかったら、何もできないはずです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あの方が神のもとから来られたのでなければ、何もおできにならなかったはずです。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
神様から遣わされた方でなければ、こんなことは絶対にできません!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神様から遣わされた方でなければ、こんなことはできないはずです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
だったらあの方は神様から来たことに間違いないですよね!もし神様からでなければ、こんなことはできるはずがない!!!」