Jonah 1:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人々は彼に言った、「われわれのために海が静まるには、あなたをどうしたらよかろうか」。それは海がますます荒れてきたからである。
Japanese (Colloquial version (1955))
人々は彼に言った、「われわれのために海が静まるには、あなたをどうしたらよかろうか」。それは海がますます荒れてきたからである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼らはヨナに言った。「あなたをどうしたら、海が静まるのだろうか。」海は荒れる一方だった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
嵐を静めるために、あなたをどうすればいいのだろう」と叫びました。海がいっそう荒れてきたからです。