Jonah 1:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
時に、主は大風を海の上に起されたので、船が破れるほどの激しい暴風が海の上にあった。
Japanese (Colloquial version (1955))
時に、主は大風を海の上に起されたので、船が破れるほどの激しい暴風が海の上にあった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は大風を海に向かって放たれたので、海は大荒れとなり、船は今にも砕けんばかりとなった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ところが航海が始まると、主が嵐を起こしたので、突然船は突風に見舞われ、今にも沈みそうになりました。