Judges 18:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そしてダンの人々は刻んだ像を自分たちのために安置し、モーセの孫すなわちゲルショムの子ヨナタンとその子孫がダンびとの部族の祭司となって、国が捕囚となる日にまで及んだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
そしてダンの人々は刻んだ像を自分たちのために安置し、モーセの孫すなわちゲルショムの子ヨナタンとその子孫がダンびとの部族の祭司となって、国が捕囚となる日にまで及んだ。神の家がシロにあったあいだ、常に彼らはミカが造ったその刻んだ像を飾って置いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ダンの人々は、自分たちが拝むために例の彫像を立てることにした。またモーセの孫でゲルショムの子であるヨナタンとその子孫が、その地の民が捕囚とされる日までダンの部族の祭司を勤めた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ダンの人々は自分たちのために彫像を立て、ゲルショムの子で、モーセの孫に当たるヨナタンとその子孫を祭司に任命しました。彼らは、その地の民が捕囚となるまで代々祭司を務めました。