Judges 19:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は目をあげて、町の広場に旅人のおるのを見た。老人は言った、「あなたはどこへ行かれるのですか。どこからおいでになりましたか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は目をあげて、町の広場に旅人のおるのを見た。老人は言った、「あなたはどこへ行かれるのですか。どこからおいでになりましたか」。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
老人は目を上げて、町の広場にいる旅人を見、「どちらにおいでになりますか。どちらからおいでになりましたか」と声をかけた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
広場に野宿している旅人に目を留めた老人は、「どちらからお越しかな。どこまで行かれるのじゃ」と尋ねました。