Judges 19:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼は女に向かって、「起きよ、行こう」と言ったけれども、なんの答もなかった。そこでその人は女をろばに乗せ、立って自分の家におもむいたが、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼は女に向かって、「起きよ、行こう」と言ったけれども、なんの答もなかった。そこでその人は女をろばに乗せ、立って自分の家におもむいたが、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「起きなさい。出かけよう」と言った。しかし、答えはなかった。彼は彼女をろばに乗せ、自分の郷里に向かって旅立った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「さあ、立ちなさい。出かけよう」と声をかけましたが、何の返事もありません。すでに彼女は死んでいたのです。彼は死体をろばに乗せ、家まで運びました。