Judges 3:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼が出た後、王のしもべどもがきて、高殿の戸に錠のおろされてあるのを見て、「王はきっと涼み殿のへやで足をおおっておられるのだ」と思った。
Japanese (Colloquial version (1955))
彼が出た後、王のしもべどもがきて、高殿の戸に錠のおろされてあるのを見て、「王はきっと涼み殿のへやで足をおおっておられるのだ」と思った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
彼が出て行った後、従臣たちが来て、屋上にしつらえた部屋の戸に錠がかかっているのを見、王は涼しいところで用を足しておられるのだと言い合った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
戻って来た家来は部屋の戸に錠がかかっているので、王は用を足しているのだろうと思い、しばらく待っていました。