Lamentations 1:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そのあだはかしらとなり、その敵は栄えている。そのとがが多いので、主がこれを悩まされたからである。その幼な子たちは捕われて、あだの前に行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そのあだはかしらとなり、その敵は栄えている。そのとがが多いので、主がこれを悩まされたからである。その幼な子たちは捕われて、あだの前に行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
シオンの背きは甚だしかった。主は懲らしめようと、敵がはびこることを許し 苦しめる者らを頭とされた。彼女の子らはとりことなり 苦しめる者らの前を、引かれて行った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
敵がわがもの顔に振る舞っています。エルサレムの多くの罪のために、主が罰を加えたからです。幼い子どもたちは捕らえられ、奴隷として遠くへ連れ去られました。