Lamentations 1:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
エルサレムは、はなはだしく罪を犯したので、汚れたものとなった。これを尊んだ者も皆その裸を見たので、これを卑しめる。これもまたみずから嘆き、顔をそむける。
Japanese (Colloquial version (1955))
エルサレムは、はなはだしく罪を犯したので、汚れたものとなった。これを尊んだ者も皆その裸を見たので、これを卑しめる。これもまたみずから嘆き、顔をそむける。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
エルサレムは罪に罪を重ね 笑いものになった。恥があばかれたので 重んじてくれた者にも軽んじられる。彼女は呻きつつ身を引く。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
エルサレムは罪に罪を重ねたので、汚いぼろきれのように捨てられました。丸裸にされ、人前にさらされ、かつては尊敬の眼で見た人たちも、今では軽蔑のまなざしを向けるだけです。彼女はあまりの恥ずかしさにうめき、顔を隠します。