Lamentations 2:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主は敵のようになって、イスラエルを滅ぼし、そのすべての宮殿を滅ぼし、そのとりでをこわし、ユダの娘の上に憂いと悲しみとを増し加えられた。
Japanese (Colloquial version (1955))
主は敵のようになって、イスラエルを滅ぼし、そのすべての宮殿を滅ぼし、そのとりでをこわし、ユダの娘の上に憂いと悲しみとを増し加えられた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主はまことに敵となられた。イスラエルを圧倒し その城郭をすべて圧倒し、砦をすべて滅ぼし おとめユダの呻きと嘆きをいよいよ深くされた。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は、敵のようになって、イスラエルを地上から抹殺し、その要塞と宮殿を破壊しました。こうして、悲しみと涙が エルサレムの受ける分となったのです。