Lamentations 3:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
彼はわたしをかり立てて、光のない暗い中を歩かせ、
Japanese (Colloquial version (1955))
彼はわたしをかり立てて、光のない暗い中を歩かせ、
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
闇の中に追い立てられ、光なく歩く。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主は暗闇の底に私を連れて行き、いっさいの明かりを吹き消しました。