Lamentations 4:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主はその憤りをことごとく漏らし、激しい怒りをそそぎ、シオンに火を燃やして、その礎までも焼き払われた。
Japanese (Colloquial version (1955))
主はその憤りをことごとく漏らし、激しい怒りをそそぎ、シオンに火を燃やして、その礎までも焼き払われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主の憤りは極まり 主は燃える怒りを注がれた。シオンに火は燃え上がり 都の礎までもなめ尽くした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こうして主の怒りは晴らされ、激しい憤りが出し尽くされました。主がエルサレムに放った火は、その土台まで焼き尽くしました。