Lamentations 4:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
人々は彼らにむかって、「去れよ、けがらわしい」、「去れよ、去れよ、さわるな」と叫んだので、彼らは逃げ去って放浪者となったが、異邦人の中でも人々は「もうわれわれのうちに 宿ってはならない」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
人々は彼らにむかって、「去れよ、けがらわしい」、「去れよ、去れよ、さわるな」と叫んだので、彼らは逃げ去って放浪者となったが、異邦人の中でも人々は「もうわれわれのうちに宿ってはならない」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「去れ、汚れた者よ」と人々は叫ぶ。「去れ、去れ、何にも触れるな」と。「こうしてさまよい歩け」と国々は言う。「再びここに住むことはならない」と。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
彼らを見て、人々は「あっちへ行け。汚らわしい」と叫びます。彼らは遠い国へ逃げて行き、外国人の居留地をなおさまよい歩きます。しかし、どこへ行っても仲間はずれで、誰ひとり居住権を与えてくれません。