Leviticus 11:47 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
汚れたものと清いもの、食べられる生き物と、食べられない生き物とを区別するものである。
Japanese (Colloquial version (1955))
汚れたものと清いもの、食べられる生き物と、食べられない生き物とを区別するものである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
汚れたものと清いもの、食べてよい生き物と食べてはならない生き物とを区別するためである。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
これによって、地上の動物の中で、礼拝規定上どれがきよくて、食べてよいものか、どれが汚れていて、食べてはならないものかの区別ができます。