Leviticus 14:56 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ならびに腫と、吹出物と、光る所とに関するおきてであって、
Japanese (Colloquial version (1955))
ならびに腫と、吹出物と、光る所とに関するおきてであって、いつそれが汚れているか、いつそれが清いかを教えるものである。これがらい病に関するおきてである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
湿疹、斑点、疱疹に関する、
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
皮膚の腫れもの、やけどの痕、透明状の斑点などに関するものです。