Leviticus 15:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
流出ある者が、水で手を洗わずに人に触れるならば、その人は衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
流出ある者が、水で手を洗わずに人に触れるならば、その人は衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
漏出のある人が手を洗わずに触れた人は皆、衣服を水洗いし、身を洗う。その人は夕方まで汚れている。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
患者が手を洗わずに人にさわったら、さわられた者は衣服と体を洗わなければならない。夕方までは汚れた者とみなされる。