Leviticus 26:34 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
こうしてその地が荒れ果てて、あなたがたは敵の国にある間、地は安息を楽しむであろう。すなわち、その時、地は休みを得て、安息を楽しむであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
こうしてその地が荒れ果てて、あなたがたは敵の国にある間、地は安息を楽しむであろう。すなわち、その時、地は休みを得て、安息を楽しむであろう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
国が打ち捨てられ、あなたたちが敵の国にいる間、土地は安息し、その安息を楽しむ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
こうして、ようやく土地を休ませることができる。あなたがたが利用できるだけ利用し尽くした土地を、敵の捕虜となっている間、ずっと休ませよう。あなたがたが住んでいた時、七年ごとに一年の休みを与えなかった分を、まとめて取り戻す。