Leviticus 3:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
もし彼の供え物が主にささげる酬恩祭の犠牲で、それが羊であるならば、雌雄いずれであっても、全きものをささげなければならない。
Japanese (Colloquial version (1955))
もし彼の供え物が主にささげる酬恩祭の犠牲で、それが羊であるならば、雌雄いずれであっても、全きものをささげなければならない。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
献げ物を羊、山羊の群れから取って主に和解の献げ物とする場合は、雄であれ雌であれ、無傷のものをささげる。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
和解のいけにえに羊かやぎを使うときは、傷のないものであれば、雄でも雌でもかまわない。