Luke 1:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
御使がマリヤのところにきて言った、「恵まれた女よ、おめでとう、主があなたと共におられます」。
Japanese (Colloquial version (1955))
御使がマリヤのところにきて言った、「恵まれた女よ、おめでとう、主があなたと共におられます」。
Japanese 1965
御使いは、はいって来ると、マリヤに言った。「おめでとう、恵まれた方。主があなたとともにおられます。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
天使は、彼女のところに来て言った。「おめでとう、恵まれた方。主があなたと共におられる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ビュンッ 「やあ、天の王は君と共にいる!王にとって君はとっても特別なんだ」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ガブリエルはマリヤに声をかけました。「おめでとう、恵まれた女よ。主が共におられます。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
天使は彼女のところに来て言った。「やあ、王である神はあなたと共にいるよ!王である神にとって君はとても特別な存在だ」