Luke 1:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
テオピロ閣下よ、わたしもすべての事を初めから詳しく調べていますので、ここに、それを順序正しく書きつづって、閣下に献じることにしました。
Japanese (Colloquial version (1955))
テオピロ閣下よ、わたしもすべての事を初めから詳しく調べていますので、ここに、それを順序正しく書きつづって、閣下に献じることにしました。
Japanese 1965
私も、すべてのことを初めから綿密に調べておりますから、あなたのために、順序を立てて書いて差し上げるのがよいと思います。尊敬するテオピロ殿。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、敬愛するテオフィロさま、わたしもすべての事を初めから詳しく調べていますので、順序正しく書いてあなたに献呈するのがよいと思いました。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
そこでテオフィロ閣下、ならびに、この書を読む全ての方々に、より理解していただくため、慎重な調査を経て、話の内容を順序正しくまとめることにしました。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
しかし私は、すべての記録をもう一度初めから検証し、徹底的に調査した上で、あなたのために順序正しく書いて差し上げたいと思うようになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
私は最初から全てを注意深く勉強し、あなた方のために整理された形で書き留めるよう心がけた。