Luke 1:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
見よ、あなたはみごもって男の子を産むでしょう。その子をイエスと名づけなさい。
Japanese (Colloquial version (1955))
見よ、あなたはみごもって男の子を産むでしょう。その子をイエスと名づけなさい。
Japanese 1965
ご覧なさい。あなたはみごもって、男の子を産みます。名をイエスとつけなさい。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
あなたは身ごもって男の子を産むが、その子をイエスと名付けなさい。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
いい?君はこれから男の子を産む。その子の名前を ――イエス―― と名付けるんだ!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
あなたはみごもって、男の子を産みます。その子を『イエス』と名づけなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
いい!?君はこれから男の子を産む。その子にはイエスと名付けるんだ!