Luke 1:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこでマリヤが言った、「わたしは主のはしためです。お言葉どおりこの身に成りますように」。そして御使は彼女から離れて行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこでマリヤが言った、「わたしは主のはしためです。お言葉どおりこの身に成りますように」。そして御使は彼女から離れて行った。
Japanese 1965
マリヤは言った。「ほんとうに、私は主のはしためです。どうぞ、あなたのおことばどおりこの身になりますように。」こうして御使いは彼女から去って行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
マリアは言った。「わたしは主のはしためです。お言葉どおり、この身に成りますように。」そこで、天使は去って行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「あ、あたしは神様の召使いッ!どうか仰せの通りにッ!!!」――ビュンッ―― すると、天使ガブリエルは姿を消した。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「私は主のはしためにすぎません。何もかも主のお言いつけどおりにいたします。どうぞ、いま言われたとおりになりますように。」マリヤがこう言うと、天使は見えなくなりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
マリアが言った。「私は神に仕える者です!あなたの言ったことが私に起きますように!」ビュンッ!それから天使ガブリエルは姿を消した。