Luke 1:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そのころ、マリヤは立って、大急ぎで山里へむかいユダの町に行き、
Japanese (Colloquial version (1955))
そのころ、マリヤは立って、大急ぎで山里へむかいユダの町に行き、
Japanese 1965
そのころ、マリヤは立って、山地にあるユダの町に急いだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そのころ、マリアは出かけて、急いで山里に向かい、ユダの町に行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ユダにある山里―― そうと分かれば、いても立ってもいられない 幸さいわいのマリヤは、急いで南に90㎞ほど離れたユダの山里へ向かった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
数日後、マリヤはユダヤの山地へ急ぎました。そして、ザカリヤの住む町へ行き、エリサベツを訪ねました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
マリアは立ち上がり、すぐにユダの丘にある田舎町に向かった。