Luke 1:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
主の母上がわたしのところにきてくださるとは、なんという光栄でしょう。
Japanese (Colloquial version (1955))
主の母上がわたしのところにきてくださるとは、なんという光栄でしょう。
Japanese 1965
私の主の母が私のところに来られるとは、何ということでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
わたしの主のお母さまがわたしのところに来てくださるとは、どういうわけでしょう。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
あなたはわたしの王の母!そんなあなたがわざわざ会いにきてくれるだなんて・・・こんなわたしに・・・こんなわたしに・・・なぜここまで素晴らしいことばかり起きるのッ!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
主のお母様がおいでくださるとは光栄です。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
あなたはわたしの王の母親!そんなあなたが私に会いにきてくれた!どうしてこんな私に、ここまで素晴らしいことばかり起きるのかしら!