Luke 1:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
この卑しい女をさえ、心にかけてくださいました。今からのち代々の人々は、わたしをさいわいな女と 言うでしょう、
Japanese (Colloquial version (1955))
この卑しい女をさえ、心にかけてくださいました。今からのち代々の人々は、わたしをさいわいな女と言うでしょう、
Japanese 1965
主はこの卑しいはしために 目を留めてくださったからです。ほんとうに、これから後、どの時代の人々も、私をしあわせ者と思うでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
身分の低い、この主のはしためにも 目を留めてくださったからです。今から後、いつの世の人も わたしを幸いな者と言うでしょう、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
たかが召使い、いたわる温かさ♪ たかが召使い 世は未来 永劫えいごう知る♫ たかが召使い それを、世界一の幸せ者と♪
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神様は取るに足りない私のような者さえ、お心にとめてくださいました。これから永遠に、どの時代の人々も、私を神に祝福された者と呼ぶでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
♪~たかが、召使いの私を 彼が私をいたわる たかが、召使いの私を 世は私を未来 永劫えいごうに知ることとなる たかが、召使いの私を 神の祝福で、世界一の幸せ者とする♫~