Luke 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ユダヤの王ヘロデの世に、アビヤの組の祭司で名をザカリヤという者がいた。その妻はアロン家の娘のひとりで、名をエリサベツといった。
Japanese (Colloquial version (1955))
ユダヤの王ヘロデの世に、アビヤの組の祭司で名をザカリヤという者がいた。その妻はアロン家の娘のひとりで、名をエリサベツといった。
Japanese 1965
ユダヤの王ヘロデの時に、アビヤの組の者でザカリヤという祭司がいた。彼の妻はアロンの子孫で、名をエリサベツといった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ユダヤの王ヘロデの時代、アビヤ組の祭司にザカリアという人がいた。その妻はアロン家の娘の一人で、名をエリサベトといった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
数十年前―― ヘロデ王がユダヤ地方を治めていた頃の話だ・・・ ――アビヤ組・祭司ザカリヤ―― 祭司ザカリヤは、神殿で奉仕をして暮らすアビヤ組という組織の一員だった。妻の名前はエリサベツ。彼女も代々祭司を勤めてきたアロン家系の1人である―― 【ユダヤの祭司は24組に分けられており、アビヤ組はその中の1組だ】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
私の話は、ヘロデがユダヤの王であった時代に、ユダヤの祭司(神殿で神に仕える人)をしていたザカリヤという人のことから始まります。ザカリヤは神殿で奉仕するアビヤの組の一員で、妻エリサベツも祭司の家系でアロンの子孫でした。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ヘロデ王がユダヤ地方を治めていた頃、ザカリヤという名の祭司がいた。彼はアビヤのグループに属していた。彼の妻の名前はエリサベツ。彼女は祭司を勤めてきたアロンの家の出身であった。——【ユダヤの祭司は24組に分けられており、アビヤの家系はその中の1組である】