Luke 1:79 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
暗黒と死の陰とに住む者を照し、わたしたちの足を平和の道へ導くであろう」。
Japanese (Colloquial version (1955))
暗黒と死の陰とに住む者を照し、わたしたちの足を平和の道へ導くであろう」。幼な子は成長し、その霊も強くなり、そしてイスラエルに現れる日まで、荒野にいた。
Japanese 1965
暗黒と死の陰にすわる者たちを照らし、われらの足を平和の道に導く。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
暗闇と死の陰に座している者たちを照らし、 我らの歩みを平和の道に導く。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
死を持つだけの人生、まるで暗闇にうずくまるわしらに照らされた光。わしらを幸せいっぱいの人生へと導くのじゃ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
その光は、暗黒と死の陰にうずくまる者たちを照らし、私たちを平和の道へと導くのだ。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その光は、暗闇の中、死を持つだけの人々を照らし、わしらを幸せいっぱいの人生へと導くのじゃ!」