Luke 10:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、さばきの日には、ツロとシドンの方がおまえたちよりも、耐えやすいであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、さばきの日には、ツロとシドンの方がおまえたちよりも、耐えやすいであろう。
Japanese 1965
しかし、さばきの日には、そのツロとシドンのほうが、まだおまえたちより罰が軽いのだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、裁きの時には、お前たちよりまだティルスやシドンの方が軽い罰で済む。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
最後の審判ファイナルジャッジメントの時、港の 都みやこツロとシドンの市民よりもひどい目にあう・・・!!!
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
さばきの日には、ツロとシドンのほうが、あなたがたより罰が軽いのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
最後の判決の時、港の都ツロとシドンの市民よりもひどいことになる!