Luke 10:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとたまたま、ひとりの祭司がその道を下ってきたが、この人を見ると、向こう側を通って行った。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとたまたま、ひとりの祭司がその道を下ってきたが、この人を見ると、向こう側を通って行った。
Japanese 1965
たまたま、祭司がひとり、その道を下って来たが、彼を見ると、反対側を通り過ぎて行った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ある祭司がたまたまその道を下って来たが、その人を見ると、道の向こう側を通って行った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
さて、偶然祭司がその場を通りかかりました。彼は倒れている男を見ると、立ち止まって助けると思いきや、素通りした。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ちょうどそこへ、ユダヤの祭司が通りかかりました。ふと見ると、旅人が倒れています。でも、めんどうに巻き込まれたくなかったので、道の反対側へ回り、何くわぬ顔で通り過ぎてしまいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
さて、そこに偶然、一人の祭司が通りかかった。祭司は倒れているその男を見ると、立ち止まって助けるかと思いきや、そのまま素通りしていった。