Luke 10:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、無くてならぬものは多くはない。いや、一つだけである。マリヤはその良い方を選んだのだ。そしてそれは、彼女から取り去ってはならないものである」。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、無くてならぬものは多くはない。いや、一つだけである。マリヤはその良い方を選んだのだ。そしてそれは、彼女から取り去ってはならないものである」。
Japanese 1965
しかし、どうしても必要なことはわずかです。いや、一つだけです。マリヤはその良いほうを選んだのです。彼女からそれを取り上げてはいけません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
しかし、必要なことはただ一つだけである。マリアは良い方を選んだ。それを取り上げてはならない。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
心配すべきことは“ひとつ”だ!それをマリヤは選んだんだ・・・絶対、取り上げさせやしない・・・!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
でも、どうしても必要なことはただ一つだけです。マリヤはそれを見つけたのです。彼女からそれを取り上げてはいけません。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
重要なものは一つ。マリアは正しい選択をした。それを彼女から取り上げては絶対にいけないよ!」