Luke 11:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
さて、イエスが悪霊を追い出しておられた。それは、物を言えなくする霊であった。悪霊が出て行くと、口のきけない人が物を言うようになったので、群衆は不思議に思った。
Japanese (Colloquial version (1955))
さて、イエスが悪霊を追い出しておられた。それは、おしの霊であった。悪霊が出て行くと、おしが物を言うようになったので、群衆は不思議に思った。
Japanese 1965
イエスは悪霊、それもおしの悪霊を追い出しておられた。悪霊が出て行くと、おしがものを言い始めたので、群衆は驚いた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは悪霊を追い出しておられたが、それは口を利けなくする悪霊であった。悪霊が出て行くと、口の利けない人がものを言い始めたので、群衆は驚嘆した。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ある日のこと―― イエスは喋れない男に取り 憑ついた悪魔を追い出していた。「ウヴォアァアア!!!」悪魔が出ると、男は正常にしゃべり始めた。集まっていた人たちは感激のあまり、言葉を失った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ある時、イエスは、悪霊につかれて口がきけない男から悪霊を追い出されました。すると、男がしゃべりだしたのです。その場に居合わせた人々はすっかり驚いてしまいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ある日のこと・・・イエスは 悪霊デーモンに取り 憑つかれてしゃべれない男から 悪霊デーモンを追い出した。悪霊デーモンが出ると、男は正常にしゃべり始めた。集まっていた人たちは感激のあまり、言葉を失った。