Luke 11:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ひとりの律法学者がイエスに答えて言った、「先生、そんなことを言われるのは、わたしたちまでも侮辱することです」。
Japanese (Colloquial version (1955))
ひとりの律法学者がイエスに答えて言った、「先生、そんなことを言われるのは、わたしたちまでも侮辱することです」。
Japanese 1965
すると、ある律法の専門家が、答えて言った。「先生。そのようなことを言われることは、私たちをも侮辱することです。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、律法の専門家の一人が、「先生、そんなことをおっしゃれば、わたしたちをも侮辱することになります」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「先生、パリサイ派の方々にそんな口の聞き方をするのは、我々を侮辱すること同然ですぞ!!!」掟の学者が割って入った。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そばに立って話を聞いていた律法の専門家が、我慢がならないといったふうに、食ってかかりました。「ことばがすぎませんか。私たちを侮辱することを言うとは。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
掟おきての専門学者がイエスに言った。「先生、パリサイ派の方々にそんな口の聞き方をするのは、我々を 侮辱ぶじょくすること同然ですぞ!」