Luke 11:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そして彼らに言われた、「あなたがたのうちのだれかに、友人があるとして、その人のところへ真夜中に行き、『友よ、パンを三つ貸してください。
Japanese (Colloquial version (1955))
そして彼らに言われた、「あなたがたのうちのだれかに、友人があるとして、その人のところへ真夜中に行き、『友よ、パンを三つ貸してください。
Japanese 1965
また、イエスはこう言われた。「あなたがたのうち、だれかに友だちがいるとして、真夜中にその人のところに行き、『君。パンを三つ貸してくれ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
また、弟子たちに言われた。「あなたがたのうちのだれかに友達がいて、真夜中にその人のところに行き、次のように言ったとしよう。『友よ、パンを三つ貸してください。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「おまえたちの中から、真夜中に友人の家を訪ね、『パンを3つくれないか?
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
祈りについての教えはまだ続きました。それが、このたとえです。「真夜中に、どうしてもパンを三つ借りなければならなくなって、友達の家に駆けつけたとします。戸をドンドンたたき、声を張り上げて、『迷惑をかけてすまない。突然のお客があったのだけど、あいにく、家には一切れのパンもないんだ。お願いだから貸してくれないか』と頼みます。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それからイエスが彼らに言った。「お前たちの中の誰かが真夜中に友人の家を訪ねてこう言ったとする。『パンを3つくれないか?