Luke 11:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
友だちが旅先からわたしのところに着いたのですが、何も出すものがありませんから』と言った場合、
Japanese (Colloquial version (1955))
友だちが旅先からわたしのところに着いたのですが、何も出すものがありませんから』と言った場合、
Japanese 1965
友人が旅の途中、私のうちへ来たのだが、出してやるものがないのだ。』と言ったとします。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
旅行中の友達がわたしのところに立ち寄ったが、何も出すものがないのです。』
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
俺の友人がわざわざ遠くから訪ねて来てくれたんだが、何も出してあげるもんがないんだわ!』と言ったとする。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
俺の友人が遠くから訪ねて来てくれたんだが、出してあげるものがないんだ』と。