Luke 12:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで彼は心の中で、『どうしようか、わたしの作物をしまっておく所がないのだが』と思いめぐらして
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで彼は心の中で、『どうしようか、わたしの作物をしまっておく所がないのだが』と思いめぐらして
Japanese 1965
そこで彼は、心の中でこう言いながら考えた。『どうしよう。作物をたくわえておく場所がない。』
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
金持ちは、『どうしよう。作物をしまっておく場所がない』と思い巡らしたが、
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
『こりゃ困った!稼ぎ過ぎて、収穫物が倉庫に納まらん!』
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
倉はいっぱいで、収穫物を全部納めきれないほどです。あれこれ考えたあげく、うまい考えを思いつきました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこで彼は思った。『こりゃ困った!全部の作物を保管する場所がない!』