Luke 12:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
だから、あなたがたが暗やみで言ったことは、なんでもみな明るみで聞かれ、密室で耳にささやいたことは、屋根の上で言いひろめられるであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
だから、あなたがたが暗やみで言ったことは、なんでもみな明るみで聞かれ、密室で耳にささやいたことは、屋根の上で言いひろめられるであろう。
Japanese 1965
ですから、あなたがたが暗やみで言ったことが、明るみで聞かれ、家の中でささやいたことが、屋上で言い広められます。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だから、あなたがたが暗闇で言ったことはみな、明るみで聞かれ、奥の間で耳にささやいたことは、屋根の上で言い広められる。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
陰で言ったことは、公おおやけにされ、閉ざされた部屋でぼそっと言ったことも、公衆の面前で公表される・・・!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
暗闇にまぎれて言ったことがみな、明るみで聞かれ、奥の部屋でささやいたことが屋上から大声で宣伝されるのです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
陰で言ったことは 公おおやけにされ、閉ざされた部屋で言ったことも明らかにされるのだ!」