Luke 12:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで主が言われた、「主人が、召使たちの上に立てて、時に応じて定めの食事をそなえさせる忠実な思慮深い家令は、いったいだれであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで主が言われた、「主人が、召使たちの上に立てて、時に応じて定めの食事をそなえさせる忠実な思慮深い家令は、いったいだれであろう。
Japanese 1965
主は言われた。「では、主人から、その家のしもべたちを任されて、食事時には彼らに食べ物を与える忠実な思慮深い管理人とは、いったいだれでしょう。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
主は言われた。「主人が召し使いたちの上に立てて、時間どおりに食べ物を分配させることにした忠実で賢い管理人は、いったいだれであろうか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「主人の留守中、召使いたちを 束たばねるリーダーに任命された“召使い”に対して話している。主人に認めてもらうには、どうすればいい?
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは、お答えになりました。「では、こう言えばわかるでしょうか。主人の留守中、ほかの召使たちの面倒を見る責任を負わされた、忠実で賢い人たちに話しているのです。主人が戻った時、かいがいしく働いているところを見られるなら、ほんとうに幸いです。主人から全財産を任されることになるでしょう。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
王であるイエスが言った。「想像してみてくれ!主人の留守中、召使いたちを束ねる責任を任されたリーダーの召使いがいるとする。主人に認めてもらうには、彼はどうすればいい?