Luke 13:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ちょうどその時、ある人々がきて、ピラトがガリラヤ人たちの血を流し、それを彼らの犠牲の血に混ぜたことを、イエスに知らせた。
Japanese (Colloquial version (1955))
ちょうどその時、ある人々がきて、ピラトがガリラヤ人たちの血を流し、それを彼らの犠牲の血に混ぜたことを、イエスに知らせた。
Japanese 1965
ちょうどそのとき、ある人たちがやって来て、イエスに報告した。ピラトがガリラヤ人たちの血をガリラヤ人たちのささげるいけにえに混ぜたというのである。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ちょうどそのとき、何人かの人が来て、ピラトがガリラヤ人の血を彼らのいけにえに混ぜたことをイエスに告げた。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスの耳に悲報が入った―― ――神を愛す者と生け贄の血混ざりし―― むなしくも、神を愛すガリラヤ出身の男たちがエルサレム神殿にて、生け贄を捧げているところ、ピラト総督の指示によって殺されたのだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
そのころ、ガリラヤ出身のユダヤ人が数名、エルサレムの神殿で供え物をしていた時、ピラトに殺害されたというニュースが、イエスに伝えられました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そのころ、ガリラヤから来た礼拝者たちに起きたことを、イエスと共にいた何人かの人たちがイエスに伝えていた。なんとピラト総督は彼らを殺す指示を出していたのだ。彼らが 生贄いけにえのために持ってきた動物の血と、彼らの血は混ぜ合わされることになったのだ。