Luke 13:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
しかし、きょうもあすも、またその次の日も、わたしは進んで行かねばならない。預言者がエルサレム以外の地で死ぬことは、あり得ないからである』。
Japanese (Colloquial version (1955))
しかし、きょうもあすも、またその次の日も、わたしは進んで行かねばならない。預言者がエルサレム以外の地で死ぬことは、あり得ないからである』。
Japanese 1965
だが、わたしは、きょうもあすも次の日も進んで行かなければなりません。なぜなら、預言者がエルサレム以外の所で死ぬことはありえないからです。』
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
だが、わたしは今日も明日も、その次の日も自分の道を進まねばならない。預言者がエルサレム以外の所で死ぬことは、ありえないからだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
その後、俺は行かなければならない。すべての預言者はエルサレムで死ななければならないからだ。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
今日も、明日も、その次の日も、わたしは進んで行くのです。神から遣わされた預言者が、エルサレム以外の場所で殺されることはありえないからです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
その後、わたしは出発しなければならない。全ての預言者はエルサレムで死ぬべきだからだ」