Luke 13:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
そこで園丁に言った、『わたしは三年間も実を求めて、このいちじくの木のところにきたのだが、いまだに見あたらない。その木を切り倒してしまえ。なんのために、土地をむだにふさがせて置くのか』。
Japanese (Colloquial version (1955))
そこで園丁に言った、『わたしは三年間も実を求めて、このいちじくの木のところにきたのだが、いまだに見あたらない。その木を切り倒してしまえ。なんのために、土地をむだにふさがせて置くのか』。
Japanese 1965
そこで、ぶどう園の番人に言った。『見なさい。三年もの間、やって来ては、このいちじくの実のなるのを待っているのに、なっていたためしがない。これを切り倒してしまいなさい。何のために土地をふさいでいるのですか。』
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、園丁に言った。『もう三年もの間、このいちじくの木に実を探しに来ているのに、見つけたためしがない。だから切り倒せ。なぜ、土地をふさがせておくのか。』
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
とうとう園長は頭にきた。『こんな木は切り倒してしまえッ!』 手入れを任せていた召使いに命じた。『3年だぞ。3年待って実1つならん!土地の無駄遣いだ!』
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
とうとう主人は怒って、『こんなろくでもない木は切り倒してしまいなさい』と番人に命じました。『三年も待ったのに、一つも実がなったためしがない。もうこれ以上、手をかけることはない。何のために土地をふさいでいるのか。』
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
彼には自分の庭の世話をする召使いがいた。そこで彼は召使いに言った。『わたしは、この木の実を3年間も待っていたが、いまだに何も得られていない。切り倒してしまえ!土地の無駄使いになるだけだ!』