Luke 14:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
イエスは律法学者やパリサイ人たちにむかって言われた、「安息日に人をいやすのは、正しいことかどうか」。
Japanese (Colloquial version (1955))
イエスは律法学者やパリサイ人たちにむかって言われた、「安息日に人をいやすのは、正しいことかどうか」。
Japanese 1965
イエスは、律法の専門家、パリサイ人たちに、「安息日に病気を直すことは正しいことですか、それともよくないことですか。」と言われた。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスは律法の専門家たちやファリサイ派の人々に言われた。「安息日に病気を治すことは律法で許されているか、いないか。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
イエスは、回りにいるパリサイ一派と掟の学者たちを見た―― 「ところで、休日サバスに人を治すことは罪ですか?」―― 【 休日サバスに働くことは禁じられていた。人の解釈によっていつしか命に別状ない病気やケガの手当も仕事だとするのが常識となっていた】
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
するとイエスは、回りに立っているパリサイ人や律法の専門家たちに、「ところで、安息日に病気を治すことは、おきてにかないますか。それとも違反でしょうか」とお尋ねになりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスはパリサイ派と 掟おきての学者たちを見てこう言った。「休日サバスに人を 癒いやすことは正しいことですか?間違っていることですか?」