Luke 15:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
ところが、弟が父親に言った、『父よ、あなたの財産のうちでわたしがいただく分をください』。そこで、父はその身代をふたりに分けてやった。
Japanese (Colloquial version (1955))
ところが、弟が父親に言った、『父よ、あなたの財産のうちでわたしがいただく分をください』。そこで、父はその身代をふたりに分けてやった。
Japanese 1965
弟が父に、『おとうさん。私に財産の分け前を下さい。』と言った。それで父は、身代をふたりに分けてやった。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
弟の方が父親に、『お父さん、わたしが頂くことになっている財産の分け前をください』と言った。それで、父親は財産を二人に分けてやった。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ある日、次男が父親にこんな事を頼んだ。『親父ぃ!遺産の分け前なんだが・・・亡くなってからじゃあれだし、今もらえないか?ほら、どうせいつかはくれるわけだし、問題はないだろう!』 それで父親は、遺産となるはずだった財産を2人の息子に分けてやった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ある日、弟のほうが出し抜けに、『お父さん。あなたが亡くなってからでなく、今すぐ財産の分け前がほしいんです』と言いだしたのです。それで父親は、二人にそれぞれ財産を分けてやりました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ある日、次男が父親にこんな事を頼んだ。『親父!遺産の分け前なんだが・・・亡くなってからじゃあれだし、今もらえないか?ほら、どうせいつかはくれるわけだし・・・』そこで父親は、遺産となるはずだった財産を2人の息子に分けてやった。