Luke 15:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると父は言った、『子よ、あなたはいつもわたしと一緒にいるし、またわたしのものは全部あなたのものだ。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると父は言った、『子よ、あなたはいつもわたしと一緒にいるし、またわたしのものは全部あなたのものだ。しかし、このあなたの弟は、死んでいたのに生き返り、いなくなっていたのに見つかったのだから、喜び祝うのはあたりまえである』」。
Japanese 1965
父は彼に言った。『おまえはいつも私といっしょにいる。私のものは、全部おまえのものだ。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
すると、父親は言った。『子よ、お前はいつもわたしと一緒にいる。わたしのものは全部お前のものだ。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
すると、父親は言った。『むすこ、おまえはいつも俺のそばにいたし、俺のものはすべておまえのものだったではないか。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
すると、父親は言いました。『いいか、よく聞きなさい。おまえはいつだって、私のそばにいたではないか。私のものは全部おまえのものだ。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
すると、父親は言った。『息子よ、お前は私といつも一緒だ。私が持っているものは全部お前のものだ。