Luke 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
小事に忠実な人は、大事にも忠実である。そして、小事に不忠実な人は大事にも不忠実である。
Japanese (Colloquial version (1955))
小事に忠実な人は、大事にも忠実である。そして、小事に不忠実な人は大事にも不忠実である。
Japanese 1965
小さい事に忠実な人は、大きい事にも忠実であり、小さい事に不忠実な人は、大きい事にも不忠実です。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
ごく小さな事に忠実な者は、大きな事にも忠実である。ごく小さな事に不忠実な者は、大きな事にも不忠実である。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
小さなことに忠実な人は、大きなことにも忠実だ。小さなことに不忠実な人は、大きな責任を与えられても、忠実に果たしはしない。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
小さなことに忠実な人は、大きなことにも忠実です。小さなことに不忠実な人は、大きな責任を与えられても、忠実に果たすことはできません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
小さなことであっても信頼される人は、大きなことであっても信頼される。小さなことに不誠実な人は、大きなことにも不誠実になる。